UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN VICERRECTORADO ACADÉMICO
Nivel de aprendizaje que logran los hispanohablantes en un curso de quechua para un eficaz proceso comunicativo.
1.- TÍTULO DEL PROYECTO
Nivel de aprendizaje que logran los hispanohablantes en un curso de quechua para un eficaz proceso comunicativo.
2.- CÓDIGO DEL PROYECTO
3.- LUGAR (ES) DE EJECUCIÓN
Universidad Nacional de San Martín - Tarapoto
4.- CENTRO DE INVESTIGACIÓN
Facultad de Educación y Turismo
5.- ENTIDAD (ES) EJECUTORA (S)
Universidad Nacional de San Martín
Facultad de Educación y Turismo
6.- INVESTIGADOR (ES)
6.1. Responsable
Lic. Jenny Valera Gálvez
6.2. Colaboradores
Lic. Yolanda Castañeda Almerí
Lic. Carola Rodríguez González
7.-FECHA PROBABLE DE INICIO
97 10 13
Año Mes Día
8.- FECHA PROBABLE DE CULMINACIÓN
98 03 30
Año Mes Día
La reivindicación de la lengua quechua y de su empleo empezaron el 27 de Mayo de 1,975 con la Ley 21156. La lengua prehispánica más ampliamente difundida en el Perú se hallaba relegada y su oficialización en el país es por lo tanto una decisiva medida de política cultural.
Esta medida no pretende sustituir al castellano que es el idioma que nos ofrece el mayor rango comunicativo dentro y fuera del país, debe en cambio entenderse como una opción de planeamiento lingüístico encaminada a reorientar y rectificar el intercambio entre los hispanohablantes y quechua hablantes del Perú.
Con el pasar de los años el quechua ha quedado relegado sobre todo en las zonas urbanas como es el caso del distrito de Tarapoto donde se aprecia que las nuevas generaciones discriminan su uso, restándole así la debida importancia que tiene.
III.- PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
¿Qué nivel de aprendizaje logran los hispanohablantes en el curso de quechua para un eficaz proceso comunicativo?
El presente estudio servirá para indicar la necesidad de la utilización del quechua como complemento para la integración socio - cultural de los habitantes de la Región San Martín.
12.1.- Reactivar el idioma quechua como nexo de comunicación entre los quechua hablantes y los hispanohablantes.
12.2.- Reivindicar el idioma quechua en la Región San Martín.
13.1.-Un alto nivel de aprendizaje del idioma quechua va a permitir un óptimo desenvolvimiento en el proceso comunicativo.
13.2.- Un bajo nivel de aprendizaje del idioma quechua no va a permitir un óptimo proceso comunicativo.
VII.- METODOLOGÍA Y DISEÑO EXPERIMENTAL
Metodología
Material de Estudio
Población: Población del distrito de Lamas
Muestra: Grupo de estudiantes del curso de Quechua en Lamas
Diseño de Investigación
Se aplicará una encuesta para conocer los propósitos que el alumno tiene para aprender el idioma quechua.
Considerando las pruebas de conocimiento en forma oral y escrita se obtendrán tres grupos:
a.- Estudiantes que obtuvieron un alto nivel de aprendizaje del idioma quechua demuestran un dominio total de éste.
b.- Estudiantes que demuestran dominio del lenguaje escrito pero que presentan dificultades en el lenguaje oral.
c.- Estudiantes que demuestran dominio del idioma del lenguaje oral pero que presentan dificultades en el lenguaje escrito.
El diseño de investigación es de una sola casilla utilizando estudiantes de un curso de quechua que nos va a permitir demostrar nuestras hipótesis.
ACTIVIDADES. |
MESES
|
|||||
Oct.
|
Nov.
|
Dic.
|
Ene.
|
Feb.
|
Mar.
|
|
- Elaboración del perfil |
x
|
|
|
|
|
|
- Encuesta |
|
x
|
|
|
|
|
- Prueba oral |
x
|
|
|
|
|
|
- Prueba escrita |
|
x
|
|
|
|
|
- Evaluación de criterios |
|
x
|
|
|
|
|
- Análisis de resultados |
|
|
|
x
|
|
|
- Elaboración del Informe |
|
|
|
x
|
|
UNIDAD
|
TRIMESTRE /AÑO
|
||||
4
|
1
|
2
|
|||
- Personales Docentes |
|
|
x
|
|
x
|
- Equipos e instrumentos |
|
|
|
|
|
Máquina de escribir |
|
x
|
|
x
|
x
|
Computadora e impresora |
|
x
|
|
x
|
|
- Material de escritorio |
|
|
x
|
|
x
|
- Material de procesamiento de datos |
|
|
|
x
|
|
- Adquisición de libros |
|
|
x
|
|
|
- Servicios |
|
|
|
|
|
Movilidad local |
|
|
x
|
|
x
|
Impresión |
|
|
|
|
|
Encuadernación |
|
|
|
|
x
|
TOTAL (Soles)
|
||
1.00 | Recursos Humanos | |
03 Docentes S/. 400.00 / mes |
S/. 2,000.00
|
|
2.0.0 | Recursos Materiales |
|
2.1.0 | Material de Escritorio |
|
04 cientos papel A4 |
20
|
|
04 cientos papel bond |
16
|
|
06 cientos papel bulky |
21
|
|
06 cientos papel periódico |
20
|
|
04 cientos papel copia |
10
|
|
20 stenciles simples |
20
|
|
20 hojas papel carbón |
10
|
|
01 tubo tinta para stencil |
20
|
|
04 borradores |
2
|
|
08 lápices |
4
|
|
08 lapiceros |
8
|
|
01 correstos de stencil |
10
|
|
02 diskettes de alta densidad |
20
|
|
2.2.0 | Material de Procesamiento de datos |
180
|
2.3.0 | Adquisición de libros |
|
Subscripciones |
300
|
|
3.0.0 | Servicios |
|
Movilidad |
400
|
|
Impresiones |
300
|
|
Encuadernación |
150
|
|
S/.3,511.00
|
XI.- REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Coombs,Davis. "Gramática Quechua San Martín" - 1976- Ministerio de Educación |
Coombs, Heidi Weber, Robert Weber, Nancy. VictorPark, Marinell "Diccionario Quechua San Martín" - 1976- Ministerio de Educación |
Cenepo Sangama, Castillo & Córdova "Curso de Kechua" - 1,980 - UNT |
Gonzalez Holguín Diego, Vocabulario de la Lengua General del Perú llamada quichua |
C.E.R.A Bartolomé de las Casas: Lingüística Quechua - Cuzco |